skip to Main Content
info@japanworldlink.jp
世界旅行ツーリズム協議会(WTTC)のCEOから「地方のインバウンド」についてアドバイスをいただきました。

世界旅行ツーリズム協議会(WTTC)のCEOから「地方のインバウンド」についてアドバイスをいただきました。

  • 2016年11月21日
高齢化社会が進むと、地方は税金の減収に苦しむが、同時にインバウンドという新たな収入源の獲得チャンスもあります。ところが「インバウンドはどう始めたらよいかわからない」という地方の悩みをよく聞く。そこで、世界旅行ツーリズム協議会(WTTC)のCEOディビッド・スコースィル氏に北関東のインバウンドについて伺いました。
つづきを読む
海外取引を増やしたい企業がCSR(企業の社会的責任)に真剣に取り組むべき理由

海外取引を増やしたい企業がCSR(企業の社会的責任)に真剣に取り組むべき理由

  • 2016年11月14日
CSR(企業の社会的責任)という言葉をご存知ですか? 最近、日本でも話題になっている言葉ですが、海外ではCSRに対する意識が高く、海外展開をされる際には日本以上に配慮が必要です。そこで今回は、CSR/サステナビリティの専門家である、サスティナビジョン代表取締役の下田屋毅氏に弊社代表・宮地が「日本企業の世界進出とCSR」というテーマでインタビューを行いました。
つづきを読む
北米(アメリカ&カナダ)との時差が変わりました。- 2017年3月12日まで冬時間のため –

北米(アメリカ&カナダ)との時差が変わりました。- 2017年3月12日まで冬時間のため –

  • 2016年11月6日
アメリカとカナダの北米は2016年11月6日から2017年3月12日の深夜までの間、冬時間 (標準の時間)に戻りました。このため日本と北米との時差は、前日の11月5日までの夏時間に比べて1時間長くなりました。日本と北米各都市の時差を掲載していますので、お電話のお約束やお仕事の締め切りなどにご参照ください。
つづきを読む
海外との交渉・会議で使える3つの スマート英語フレーズ ・その4

海外との交渉・会議で使える3つの スマート英語フレーズ ・その4

  • 2016年10月31日
通じる英語から、こなれた英語にステップアップしたいと思いませんか?学生時代に習った英語は意味は通じても、実際外国人の方とのビジネスの場では好印象の英語とは言えない場合が多いと思います。これまでの英語をワンランクステップアップさせる スマート英語フレーズ の紹介です。
つづきを読む
ヨーロッパとの時差が変わりました。- 2017年3月25日まで冬時間のため –

ヨーロッパとの時差が変わりました。- 2017年3月25日まで冬時間のため –

  • 2016年10月30日
ヨーロッパ各国は2016年10月30日から2017年3月25日の深夜までの間、冬時間 (標準の時間)に戻りました。このため日本との時差は、前日の10月29日までの夏時間に比べて1時間長くなりました。日本とヨーロッパ各国の時差を掲載していますので、お電話のお約束やお仕事の締め切りなどご注意ください。
つづきを読む
外国人目線がわかるインバウンドニュース2016.10月号

外国人目線がわかるインバウンドニュース2016.10月号

  • 2016年10月24日
これからは地方の時代と言われています。その地方を活性化するキーポイントとなるのが、インバウンド。日本人が気づかない地方の魅力の発見のためには外国人目線が必要です。今月のインバウンドニュースは外国人目線、そしてそれに地方もキーワードとして加えました。
つづきを読む
Back To Top